Wetron Brasil

BRÉSIL

WETRON Automação Ltda a été fondée en 1997 au Brésil, dans le but d’assurer la qualité dans l’exécution des projets de WETRON dans toute l’Amérique du Sud.

WETRON a trois bureaux au Brésil. La maison mère est située à São Bernardo do Campo – SP, et s’aide des deux filiales situées dans les villes de São Jose dos Pinhais-PR et de Camaçari-BA. Elle dispose d’une équipe propre formée de plus de 100 professionnels, capables de réaliser et de superviser des projets avec un total de 250 travailleurs. Elle offre à ses clients la qualité maximale dans les projets qu’elle réalise et affiche une confiance totale dans le respect des engagements.

En 2004, WETRON BRÉSIL a commencé à travailler pour le secteur de l’automobile, réalisant des installations clés en main, intégrant également les composants mécaniques entièrement fabriqués avec sa propre technologie, projetant, fabriquant et installant les parties mécaniques et électriques : lignes de convoyeurs, cellules et lignes de soudure robotisées et lignes de peinture et de traitement de surfaces.

Ingeniería y desarrollo de proyectos de automatización industrial: diseño eléctrico, planificación y dimensionado detalladosLa plupart des projets que nos clients nous demandent sont clés en main.
Dans ce cas, WETRON automation technology se charge de la planification de hardware et de logiciel. Après cette étape, les applications logicielles nécessaires sont coordonnées, supervisées et développées : PLC, Scada, PC et robot.
Dans notre atelier, nous fabriquons des armoires électriques, des boîtiers, des pupitres nécessaires à l’installation.
En nous adaptant aux périodes de production de nos clients, nous prenons en charge le montage sur site et la mise en route des installations. Ensuite, nous procédons à la formation et au soutien à la production auprès du personnel du client, en remettant la documentation dans les formats demandés. À la demande du client, nous pouvons également fournir le service de maintenance de l’installation.

Planificación de harware y software en proyectos llave en mano para automatizar y controlar procesos industrialesChez WETRON automation technology, nous prenons en charge l’étude, la planification et le dimensionnement du hardware et du logiciel des projets que nous réalisons.
Parmi nos capacités, nous pouvons citer la conception électrique avec les logiciels les plus habituels de l’industrie : E-Plan, AutoCAD et nous préparons en plus la documentation dans de nombreuses langues en fonction des exigences.
Enfin, nous procédons à la planification détaillée de l’exécution du projet.

Dans nos ateliers, nous fabriquons et assemblons les différents équipements mécaniques nécessaires à chaque projet :

• Outillage et dispositifs spéciaux de soudure.
• Convoyeurs industriels : tables à rouleaux, tables tournantes, tables élévatrices à ciseaux, charriots de manutention, élévateurs, charriots automoteurs pour convoyage aérien, convoyeurs cumulés de palettes, convoyeurs à bande,
• Structure, chaudières et systèmes de ventilation.

Desarrollo de software para todo tipo de aplicaciones: PLCs, interfaces, supervisión y control, comunicación industrial, robots industriales, lenguajes de alto nivel.Desarrollo de software para todo tipo de aplicaciones: PLCs, interfaces, supervisión y control, comunicación industrial, robots industriales, lenguajes de alto nivel.Nos programmeurs, avec une expérience accumulée dans de nombreux projets, développent le logiciel dans les domaines suivants :

• Programmation de systèmes PLC de différentes marques : (Siemens, Allen-Bradley, Phoenix Contact, Omron, Schneider).
• Applications sur mesure dans des langages de haut niveau (Pascal, Visual Basic, C++…).
• Interfaces homme-machine : (Siemens, Panel-View, Esa, Pro-Face).
• Systèmes de supervision, de contrôle et de gestion : (FactoryTalk, Intouch, Win CC…) .
• Réseaux de communication industrielle : (Profisafe, Profinet, DeviceNet, EtherCAT, Profibus…).
• Programmation de robots industriels : (ABB, KUKA, FANUC…).

fabricación en talleres propios de armarios eléctricos de control con PLC, para integración de PCs, displays de producciónDans nos ateliers, nous assemblons 100 % des armoires de nos projets. Cela nous permet de raccourcir les délais de livraison et d’assurer la qualité.

• Armoires de contrôle avec système PLC .
• Armoires pour intégration de PC.
• Panneaux d’opérateur, pupitres de commande .
• Armoires de distribution de puissance .
• Écrans de production, tableaux synoptiques.

personal expermientado y coordinado para el cableado y montaje eléctrico en la instalación del clienteNous disposons de personnel de montage mécanique fort d’une grande expérience en implantation des moyens mécaniques nécessaires dans les usines de nos clients.
– Montage de structure et équipements de manutention.
– Montage de robots et outillage pour soudure, manipulation, peinture.
– Installation de tuyauterie et conduits de ventilation.

personal expermientado y coordinado para el cableado y montaje eléctrico en la instalación del clienteNos équipes de montage, coordonnées par des responsables du site, fortes d’une grande expérience dans de nombreux secteurs, prennent en charge le montage électrique et le câblage dans l’usine du client :

• Migration d’armoires de contrôle.
• Lignes de transport et de manutention.
• Lignes robotisées, de soudure, de manipulation, d’assemblage, de collage.
• Lignes de peinture, cirage, presses.
• Éclairage, climatisation.
• Entrepôts logistiques.

instalaciones de automatización y control: pruebas y puesta en marcha para un funcionamiento sin problemasLa mise en route de l’installation est la dernière étape d’un projet clés en main. Notre équipe de professionnels, forte d’une grande expérience, garantit une mise en route rapide et un fonctionnement sans failles.

Au cours de cette phase finale du projet, nous effectuons les tâches suivantes :
• Test du raccordement signaux et configuration du hardware du PLC.
• Charge et paramétrisation du programme de PLC hors ligne.
• Tests des fonctions en manuel puis en automatique.
• Tests finaux de fonctionnement en production.
Une fois le bon fonctionnement de l’installation et le respect des spécificités du projet validés de manière continue, le client réceptionne l’installation.

formación y apoyo a la producción en las instalaciones de automatización industrialLa prémisse de WETRON est de ne pas laisser nos clients seuls avec la technologie que nous leur avons implantée. Dans ce sens, nous proposons des formations pour les opérateurs et le personnel de maintenance directement dans les installations de nos clients.
Dans notre relation avec nos clients, nous ne souhaitons pas nous arrêter à la mise en route et à la livraison de l’installation. Faisant partie d’une collaboration durable, lorsque notre client le demande, nous procédons au suivi et à la maintenance préventive au cours de toute leur vie utile, conseillant et suggérant des adaptations et améliorations dans le but de les optimiser.

componentes Wetron: mandos inteligentes para automotres, electrónica para la automatización de electrovíasWETRON a été, depuis les années 70, pionnier dans le développement de boîtiers électroniques avec système PLC intégré pour les charriots automoteurs. Depuis, il est leader en développement, fabrication et distribution de produits :

• Commandes intelligentes d’automoteurs WTS, avec système PLC intégré avec ou sans convertisseur de fréquence.
• Électronique de contrôle pour l’automatisation de convoyeurs aériens (MFA, MEFAS, TB4, VCO/FBS).

Dans notre laboratoire d’électronique, nous procédons à l’implantation de nouvelles solutions et nous prenons en charge le service technique après-vente des composants WETRON.

logística: líneas de transporte y manutención para automatizar el flujo de piezas a los procesos de fabricaciónLignes de transport et manutention pour automatiser le flux de pièces dans les différentes étapes de la fabrication. Avec des centaines de kilomètres installés, WETRON automation technology affiche une grande expérience en automatisation de convoyeurs aériens et de sol :

Circuits de convoyeurs aériens (EMS/EHB).
Systèmes P&F de traction par chaîne (Power&Free).
Systèmes P&F de traction par cordes.
Convoyeurs à skids.
Convoyeurs bande-rouleaux.
Convoyeurs pour plate-formes (Skillet)
Véhicules à Guidage Automatique (AGV)

soluciones para integradores de centros logísticos y almacenes: transelecavores,transportadores, electrovías,AGVs, paternosterNous travaillons en collaboration avec les principaux intégrateurs de centres logistiques et entrepôts pour les secteurs textile, alimentaire, pharmaceutique, etc. en réalisant des projets de différentes technologies :

Entrepôts de transstockeurs et miniloads.
Convoyeurs de sol à rouleaux et à bandes pour palettes et caisses.
Convoyeurs aériens et de sol pour transport de palettes.
Circuits logistiques automatisés à travers un AGV
Carrousels verticaux et horizontaux (Paternoster)
Rayonnages intelligents « pick-to-light », « pick-to-voice », « pick-to-vision », etc.

automatización de celdas y líneas de robots: soldadura, clinchado, aplicación de adhesivos y sellantes, ensamblaje y unión de componentes y piezas, manipulación, robots colaborativosNous automatisons des cellules et des lignes de robots pour différentes applications et dans différents secteurs :

Lignes de soudage par point, à l’arc, laser, clinchage, etc.
Robots d’application d’adhésif, de colle, de mastics, etc.
Cellules robotisées d’assemblage de sous-ensembles, vitres, etc.
Lignes d’assemblage de la carrosserie et du châssis (mariage, Fahrwerk)
Robots de manipulation et de palettisation de pièces ou de caisses.
Applications avec des robots collaboratifs.

automatización de tratamiento de superficies: lavado, fosfatación, catafóresis, imprimación, pinturas, impermeabilización con ceras, hornos de secado y tratamiento térmicoNous réalisons des projets d’automatisation de lignes de traitement de surfaces pour les principaux intégrateurs de ce type de solutions :

Lignes de prétraitement : lavage, phosphatation (TTS), cataphorèse (KTL), etc.
Lignes d’application d’impression, de peintures, laques, etc.
Fours de séchage et traitement thermique de pièces.
Installations d’applications de cirages pour imperméabilisation.

proyectos de automatización de infraestructuras de fábrica: distribución de potencia, monitorización de consumos, redes, iluminción eficiente, climatización con ScadaNous gérons des projets d’installations et de contrôle de différentes infrastructures de l’usine :

Systèmes de distribution de puissance en BT, contrôle des consommations.
Infrastructures de réseaux de communication, fibre optique, etc.
Systèmes d’éclairage efficaces contrôlés à travers Dali/KNX.
Installations de climatisation contrôlées à travers des systèmes SCADA.
Systèmes de contrôle pour réseaux de traitement d’eaux, osmose, pompage, etc.
Économie d’énergie à travers l’installation de variateurs de vitesse électrique en ventilation, pompage, variateurs régénérateurs pour systèmes d’élévation.

informática industrial: monitorización del control de producción, verificación con visión artificial, identificación y trazabilidad del atornillado automático y de piezas y componentesPour soutenir les Dép. d’Ingénierie et de Maintenance de nos clients, nous proposons :

Intégration de systèmes automatiques de vissage, Bosch-Rexroth, Atlas-Copco, Cleco, Desoutter, etc.
Gestion des systèmes pour traçabilité de résultats de vissagepour contrôle de qualité.
Installations d’identification et de traçabilité de pièces pour contrôle de production à travers des étiquettes de codes-barres ou RFID.
Réaménagement des installations d’automatisation et de contrôle. Migration de systèmes PLC.
Application de contrôle pour vérifier la qualité, le positionnement, la mesure, l’identification à travers des systèmes de vision artificielle.
Surveillance : salles de contrôle de production, écrans et vidéo-walls de visualisation de données de production et de maintenance.

Systèmes individuels et complets d’Automatisation de bâtiments en fonction des besoins du projet selon le type de construction comprenant les Centres Commerciaux, différents bâtiments publics (écoles, terminaux de transport, etc.) et privés (hangars industriels, appartements, etc.) ouvrant les services et les installations suivantes :

Supervision et Contrôle des installations – Gestion technique du bâtiment (GTB).
Système de détection et alarme d’incendie (SDAI).
Circuit fermé de Télévision (CCTV).
Système de Contrôle d’Accès (CA).
Système d’Alarmes – intrusion/périphérique (PP).
Système de Son (SON).
Système de Câblage Structuré (CE).
Système de Signalisation et Stationnement (SE).

Le planificateur électrique de hardware est responsable de la planification, coordination, élaboration et supervision des projets électriques des installations d’automatisation dans les départements de manutention (convoyeurs aériens, skids, tables à rouleaux, P&F, etc.) et de lignes robotisées, principalement pour le secteur automobile, tout cela en respectant parfaitement le cahier des charges techniques apporté par le client ainsi que la réglementation en vigueur.

Profil idéal
• Expérience dans le secteur automobile, être familiarisé avec ses normes (groupe VW et NISSAN).
• Expérience et capacité pour planifier des projets d’installations d’automatismes à partir des indications du client.
• Capacité pour coordonner et superviser le travail de l’équipe assignée.
• Capacité technique pour le dimensionnement des équipements (câbles, protections, etc.) et la sélection et quantification du matériel nécessaire d’armoire et de main d’oeuvre.
• Grande connaissance des outils de conception (EPLAN P8 et AUTOCAD 2010).
• Implication dans le résultat des projets, assumant les objectifs (propres et de l’équipe à charge), d’horaires et de délais.
• Langues : niveau intermédiaire-élevé d’anglais, allemand souhaité.
• Formation : Licence en Génie Électronique Industrielle et Automatique ou similaire.

En collaboration avec le Planificateur, le Concepteur Électrique élabore le dessin détaillé des schémas électriques des projets d’installations automatisées (principalement pour le secteur automobile, départements de manutention, logistique et îles robotisées), en s’adaptant toujours aux indications techniques du client et à la réglementation.

Profil idéal
• Intérêt dans le secteur automobile et connaissance de ses normes (groupe VW et NISSAN).
• Formation spécifique en programmes de conception de schémas électriques (EPLAN et AUTOCAD).
• Implication dans le résultat des projets.
• Formation : Licence en Génie Électronique Industrielle et Automatique ou similaire.
• Langues : niveau intermédiaire-élevé d’anglais, allemand souhaité.

Le programmateur de systèmes PLC est responsable de toute la programmation et mise en route associée à un projet : PLC, écrans HMI et configuration de réseaux industriels, afin que l’installation respecte toutes les fonctions exigées par le projet.

Profil idéal
• Formation : DEUG en Automatisation et Robotique Industrielle ou similaire ;
• Expérience en automatisation industrielle (programmation de systèmes PLC : Siemens, Rockwell), de préférence dans le secteur automobile.
• Connaissance des réseaux industriels (Profisafe, Profinet, Ethernet), systèmes de contrôle Scada (WinCC, FactoryTalk), variteurs (SEW, Rockwell, ABB).
• Connaissances électriques : interprétation de schémas électriques et résolution de pannes.
• Connaissance des normes de programmation du secteur automobile souhaité (groupe VW, Nissan).
• Expérience dans des travaux dynamiques intenses, assumant les objectifs et des délais.
• Langues : anglais intermédiaire-élevé, allemand souhaité.

Le maître d’œuvre coordonne, supervise et exécute les travaux de câblage, d’installation, de connexion d’armoires électriques et de mise en route de l’installation au sein de la propriété du client.
Il est le responsable de la supervision du travail des opérateurs de montage et/ou d’entreprises sous-traitantes. Il s’occupe également de la sécurité et du respect de la réglementation pendant la réalisation des travaux.
Il est responsable de la qualité des travaux et collabore activement pour que l’œuvre soit terminée dans les délais convenus.

Profil idéal
• Solides connaissances électriques. Il doit connaître la réglementation applicable pour pouvoir diriger les travaux du chantier.
• Formation idéale : DEUG dans la branche Électronique et Automatique ou similaire.
• Expérience dans la direction d’équipes de main d’œuvre en milieux industriels.
• Connaissance des normes électriques de l’industrie automobile.

Le chef de projet est le plus haut responsable de la conception, de la planification, de l’exécution et de la mise en route des projets que WETRON réalise. Il élabore des offres à partir du cahier des charge technique apporté par le client, il dirige l’équipe du projet (programmateurs, planificateurs, maîtres d’œuvre) et gère les incidents avec les clients.

Profil idéal
• Expérience en direction de projets industriels d’automatisation de processus.
• Solides connaissances électriques et de programmation industrielle.
• Formation de préférence : Licence en Génie Électronique Ind. et Automatique ou similaire.
• Connaissance des normes électriques de l’industrie automobile.
• Langues : anglais intermédiaire-élevé, allemand souhaité.

Si vous souhaitez recevoir de plus amples informations sur WETRON ou nous transmettre votre CV, complétez le formulaire suivant :

    Attacher votre Curriculum Vitae (format PDF)

    Écrivez le code suivant ci-dessous:
    captcha
    *obligatoire

    Emplacement

    WETRON automação, Ltda.

    WETRON Matriz São Paulo
    Rua Sulú, 13/19
    Bairro Jardim do Mar
    São Bernardo do Campo,São Paulo, SP
    09726-190 – Brasil
    Tel: +55 11 4330 8487

    WETRON Curitiba
    Rua Niteroi, 93
    Jardim Aeroporto
    São José dos Pinhais, PR
    83010-600 – Brasil
    Tel: +55 11 41 3383 9293

    WETRON Nordeste
    Rua Poloplast Lote 11,
    Camaçari, Bahia, BA
    42802-580 – Brasil
    Tel: +55 71 36213765

    Contact

    Contacts généraux WETRON (São Paulo)

    icon_contacto70x70Anselmo Torresan
    Automatisation électrique AGV
    anselmo.torresan@wetron.com.br

    icon_contacto70x70Felipe Villani
    Dispositifs spéciaux

    felipe.villani@wetron.com.br

    icon_contacto70x70Luiz Cláudio Silva Júnior
    Convoyeurs industriels

    luiz.claudio@wetron.com.br

    icon_contacto70x70Ademir Barro
    Traitement de surfaces

    ademir.barros@wetron.com.br

    icon_contacto70x70

    Gerson de Carvalho Simione
    Infrastructures de fabrication

    simione@wetron.com.br

    icon_contacto70x70Contact WETRON Curitiba
    Marco Povoa
    marco.povoa@wetron.com.br

    icon_contacto70x70Contact WETRON Nordeste
    Gerson de Carvalho Simione
    simione@wetron.com.br